Pillole di #AutostimaLessicale e #ResistenzaCulturale

Per approfondire il senso di questo “censimento” lessicale leggere questo articolo. L’iniziativa non è peregrina e non ha niente a che vedere con l’italianizzazione forzata di ogni parola straniera che avvenne sotto il fascismo.

  • Non si dice privacy, si dice RISERVATEZZA
  • Non si dice revenge porn, si dice PORNO VENDETTA
  • Non si dice influencer, si dice CONDIZIONATORE (così magari intuite la natura subdola dei personaggi)
  • Non si dice jobs act, si dice LEGGE SUL LAVORO
  • Non si dice Friday for future, si dice VENERDÌ PER IL FUTURO (così magari intuite la stupidità dell’iniziativa)
  • Non si dice spending review, si dice REVISIONE DELLE SPESE (così magari intuite che sono spese fatte per noi che vengono tagliate)
  • Non si dice election day, si dice GIORNATA ELETTORALE
  • Non si dice white sheet, si di PAREGGIO o RETI BIANCHE /INVIOLATE
  • Non si dice corner, si dice CALCIO D’ANGOLO
  • Non si dice off-side, si dice FUORI GIOCO
  • Non si dice Ital-exit o exIT, si dice uscITA
  • Non si dice welfare state, si dice STATO SOCIALE
  • Non si dice flat tax, si dice TASSA PIATTA
  • Non si dice foreign fighter, si dice COMBATTENTE STRANIERO
  • Non si dice Vinitaly, si dice VINITALIA
  • Non si dice outsourcing, si dice ESTERNALIZZAZIONE
  • Non si dice location, si dice AMBIENTE o AMBIENTAZIONE o UBICAZIONE o LUOGO o POSTO
  • Non si dice cool, si dice FIGO o GANZO o TOSTO o TOGO o PAZZESCO
  • Non si dice spoiler o peggio “spoilerare”, si dice SVELARE
  • Non si dice star wars, si dice GUERRE STELLARI
  • Non si dice workshop, si dice SEMINARIO o LABORATORIO
  • Non si dice meeting, si dice RIUNIONE o INCONTRO
  • Non si dice display, si dice SCHERMO
  • Non si dice fashion, si dice MODA o ALLA MODA o STILE
  • Non si dice gossip, si dice PETTEGOLEZZO
  • Non si dice mission, si dice MISSIONE o SCOPO o FINALITÀ
  • Non si dice black friday, si dice VENERDÌ NERO
  • Non si dice business, si dice AFFARI
  • Non si dice target, si dice OBBIETTIVO o PUNTO DI RIFERIMENTO
  • Non si dice core business, si dice ATTIVITÀ PRINCIPALE
  • Non si dice wireless, si dice SENZA FILI
  • Non si dice competitor, si dice CONCORRENTE
  • Non si dice customer center/care, si dice SERVIZIO CLIENTI
  • Non si dice rumors, si dice INDISCREZIONI
  • Non si dice t-shirt, si dice MAGLIETTA
  • “Media” si pronuncia “media” non “midia”, è latino non inglese
  • “Plus” si pronuncia “plus” non “plas”, è latino non inglese
  • “Junior” si pronuncia “iunior” non “giunior”, è latino non inglese
  • “Summit” si pronuncia “summit” non “sammit”, è latino non inglese
  • Non si dice community, si dice COMUNITÀ o CERCHIA
  • Non si dice hate speech, si dice LINGUAGGIO/PAROLE D’ODIO
  • Non si dice work in progress, si dice LAVORI IN CORSO o IN DIVENIRE
  • Non si dice step, si dice PASSO/STADIO
  • Non si dice range, si dice INTERVALLO
  • Non si dice party, si dice FESTA
  • Non si dice gap, si dice DIFFERENZA, SCARTO, DIVARIO
  • Non si dice agenzia di rating, si dice agenzia di VALUTAZIONE
  • Non si dice outlook, si dice PREVISIONE, PROSPETTIVA
  • Non si dice weekend, si dice FINE SETTIMANA
  • Non si dice settore food, si dice settore ALIMENTARE
  • Non si dice start-up, si dice NUOVA IMPRESA/AZIENDA o IMPRENDITORIA GIOVANILE
  • Non si dice feedback, si dice REAZIONE, PARERE, GIUDIZIO, RISCONTRO
  • Non si dice countdown, si dice CONTO ALLA ROVESCIA
  • Non si dice red carpet, si dice TAPPETO ROSSO
  • Non si dice shit-storm, si dice TEMPESTA DI MERDA
  • Non si dice contest, si dice CONCORSO, GARA
  • Non si dice personal trainer, si dice ALLENATORE PERSONALE
  • Non si dice fake news, si dice NOTIZIE FALSE
  • Non si dice top player, si dice GIOCATORE DI PRIMO LIVELLO/CATEGORIA, ASSO, CAMPIONE
  • Non si dice reading, si dice LETTURA PUBBLICA o semplicemente LETTURA
  • Non si dice save the date, si dice PRENDI NOTA
  • Non si dice wellness, si dice BENESSERE
  • Non si dice opening o vernissage, si dice APERTURA, INAUGURAZIONE
  • Non si dice selfie, si dice AUTOSCATTO
  • Non si dice know-how, si dice PATRIMONIO DI CONOSCENZE o semplicemente CONOSCENZE
  • Non si dice exit-strategy, si dice STRATEGIA D’USCITA
  • Non si dice road-map, si dice PERCORSO, ITER
  • Non si dice no-fly zone, si dice ZONA DI NON SORVOLO
  • Non si dice step-child adoption, si dice ADOZIONE DEL FIGLIO DEL PARTNER
  • Non si dice recruiting, si dice RECLUTAMENTO o SELEZIONE DEL PERSONALE
  • Non si dice endorsement, si dice APPOGGIO, SOSTEGNO, AVALLO, SPONSORIZZAZIONE, ADESIONE, SCHIERAMENTO
  • Non si dice premier, si dice PRESIDENTE DEL CONSIGLIO
  • Non si dice family day, si dice GIORNATA DELLA FAMIGLIA
  • Non si dice showdown, si dice RESA DEI CONTI, SCONTRO FINALE, REDDE RATIONEM
  • Non si dice fare outing, si dice VENIRE ALLO SCOPERTO, DICHIARARE/RIVELARE LA PROPRIA OMOSESSUALITÀ
  • (per twitter) Non si dice DM, si dice MP
  • Non dice commodity, si dice MATERIE PRIME
  • Non si dice politically correct, si dice POLITICAMENTE CORRETTO
  • Non si dice deadline, si dice LIMITE, SCADENZA, PUNTO DI NON RITORNO
  • Non si dice working class, si dice CLASSE LAVORATRICE
  • Non si dice open day, si dice PORTE APERTE
  • Non si dice live, si dice DAL VIVO, IN DIRETTA
  • Non si dice austerity, si dice AUSTERITÀ
  • Non si dice governance, si dice LEGISLAZIONE, AMMINISTRAZIONE, GOVERNO, REGOLAMENTO
  • Non si dice screenshot, si dice SCHERMATA, VIDEATA
  • Non si dice automotive, si dice SETTORE/INDUSTRIA/MONDO AUTOMOBILISTICO/A
  • Non si dice brand, si dice MARCHIO, MARCA
  • Non si dice preview, si dice ANTEPRIMA
  • Non si dice gluten free, si dice SENZA GLUTINE
  • Non si dice closing, si dice CHIUSURA
  • Non si dice all inclusive, si dice TUTTO INCLUSO
  • Non si dice outlet, si dice NEGOZIO, SPACCIO, GRANDE MAGAZZINO
  • Non si dice hairstylist, si dice PARRUCCHIERE
  • Non si dice school, high school, summer school, si dice SCUOLA, SCUOLA SUPERIORE, SCUOLA ESTIVA
  • Non si dice outfit, si dice ABBIGLIAMENTO, COMPLETO, VESTITO ALLA MODA
  • Non si dice all you can eat, si dice A VOLONTÀ, A SBAFO
  • Non si dice look, si dice STILE
  • Non si dice partnership, si dice COLLABORAZIONE
  • Non si dice sentiment, si dice ORIENTAMENTO, INTENZIONE
  • Non si dice train manager, si dice RESPONSABILE DEL TRENO, CAPOTRENO
  • Non si dice sold-out, si dice TUTTO ESAURITO
  • Non si dice headliner, si dice ARTISTA/NOTIZIA/QUELLO-CHE-È PRINCIPALE
  • Non si dice understatement, si dice MINIMIZZARE, SMINUIRE, ATTENUAZIONE, EUFEMISMO
  • Non si dice briefing, si dice RIUNIONE, RAPPORTO, RELAZIONE, CONCILIABOLO
  • Non si dice main sponsor, stage ecc., si dice SPONSOR, PALCO ECC. PRINCIPALE
  • Non si dice gender equality, si dice PARITÀ DI GENERE
  • Non si dice cohousing, si dice COABITAZIONE
  • Non si dice young adult, si dice ADOLESCENTI, ADOLESCENZIALE/I
  • Non si dice off-topic, si dice FUORI TEMA
  • Non si dice prime time, si dice PRIMA SERATA
  • Non si dice real time, si dice TEMPO REALE, IN DIRETTA
  • Non si dice problem solving, si dice RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
  • Non si dice remake, reboot, si dice RIFACIMENTO
  • Non si dice action movie, si dice FILM D’AZIONE
  • Non si dice bike/car sharing, si dice CONDIVISIONE DI BICI/AUTO
  • Non si dice comic/s, si dice FUMETTO/I
  • Non si dice highligths, si dice MOMENTI SALIENTI/PRINCIPALI, SINTESI
  • Non si dice cash, si dice CONTANTE/I
  • Non si dice test drive, si dice GUIDA DI PROVA
  • Non si dice rider, si dice CICLO-FATTORINO
  • Non si dice green new deal, si dice SVOLTA/NUOVO CORSO VERDE
  • Non si dice misunderstanding, si dice FRAINTENDIMENTO
  • Non si dice plastic tax, si dice TASSA SULLA PLASTICA
  • Non si dice made in Italy, si dice FATTO IN ITALIA, PRODUZIONE/I ITALIANA/E
  • Non si dice watermark, si dice FILIGRANA
  • · Non si dice audience, si dice PUBBLICO
  • Non si dice team, si dice SQUADRA
  • Non si dice fair play, si dice SPORTIVITÀ, GIOCO CORRETTO
  • Non si dice sugar tax, si dice TASSA SULLO ZUCCHERO
  • Non si dice abstract, si dice RIASSUNTO, SOMMARIO
  • Non si dice access point, si dice PUNTO DI ACCESSO
  • Non si dice account, si dice PROFILO
  • Non si dice agreement, si dice ACCORDO
  • Non si dice accounting manager, si dice CAPOCONTABILE, DIRETTORE AMMINISTRATIVO
  • Non si dice addicted, si dice APPASSIONATO, DIPENDENTE, ASSUEFATTO
  • Non si dice advisor, si dice CONSIGLIERE, CONSULENTE
  • Non si dice after hour, si dice FUORI ORARIO
  • Non si dice warm-up, si dice RISCALDAMENTO
  • Non si dice curvy, si dice FORMOSA, PROSPEROSA, IN CARNE, GIUNONICA, TUTTA CURVE, ROTONDETTA, BURROSA
  • Non si dice task force, si dice GRUPPO DI LAVORO, UNITÀ OPERATIVA
  • Non si dice lockdown, si dice QUARANTENA, SEGREGAZIONE, CONFINAMENTO, CHIUSURA/COSTRIZIONE (IN CASA)
  • Non si dice smart working, si dice TELELAVORO, LAVORO AGILE
  • Non si dice runner, si dice CORRIDORE, PODISTA
  • Non si dice video/conference-call, si dice VIDEO CHIAMATA, TELE/VIDEO CONFERENZA
  • Non si dice contact tracing, si dice TRACCIAMENTO DEI CONTATTI
  • Non si dice delivery, si dice CONSEGNA
  • Non si dice rider, si dice CICLOFATTORINO
  • Non si dice cash-back, si dice RESTITUZIONE DEI SOLDI
  • Non si dice spider man, si dice UOMO RAGNO
  • Non si dice comparto wedding, wedding planner, si dice SETTORE MATRIMONI, ORGANIZZATORE DI MATRIMONI
  • Non si dice stalker, si dice MOLESTATORE, PERSECUTORE
  • Non si dice tutorial, si dice GUIDA, MANUALE
  • Non si dice gatekeeper, si dice DOPPIOGIOCHISTA, GUARDIANO/CONTROLLORE DELLA PORTA, PARACULO
  • Non si dice breaking news, si dice ULTIM’ORA
  • Non si dice class action, si dice CAUSA COLLETTIVA

Segui L’Uomo Mascherato su
TELEGRAM TWITTER gab

Pubblicato da L'Uomo Mascherato

Non posso dire molto. Sono un uomo. E sono mascherato.

3 Risposte a “Pillole di #AutostimaLessicale e #ResistenzaCulturale”

  1. Tutto giusto, sacrosanto, corretto. Tranne questo:
    – “summit” non è latino, è inglese; e in inglese è un francesismo (https://www.etymonline.com/word/summit#etymonline_v_22342). Dunque la pronuncia “all’italiana” è sbagliata, meglio dire “(incontro al) vertice”;
    – “stepchild adoption” si traduce con “adozione del figliastro”, ché è meglio evitare di tradurre un forestierismo con un altro forestierismo, né “figliastro” implica necessariamente una connotazione negativa.

    1. Summit, come media, derivano dall inglese per l’uso moderno ma linguisticamente sono di origine latina, come attesta anche la Crusca
      http://www.accademiadellacrusca.it/it/lingua-italiana/consulenza-linguistica/domande-risposte/pronuncia-mass-media-summit
      che infatti lascia aperte entrambe le pronunce. Diciamo che visto il clima ho optato per quella italiana.

      Partner l’ho considerato un forestierismo ormai accettato però sì, sarebbe figliastro

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *